ТАНЕЦ МАТЕРИНСТВА "БАЙРЫМ"
"Байрым или Мариям" - довольно распространенный персонаж в мифологии балкарцев и карачаевцев. В сознании полуязычников-полухристиан происходит переосмысление образа святой Марии, которая превращается в богиню материнства" (62). Байрым является покровительницей материнства. Почти во всех Селениях Балкарии и Карачая имеются святые места, связанные с именем Байрым. Знаток карачаево-балкарского фольклора С. Шакмурэаев писал:
"Чтили камни и деревья, называя их - Байрым" (63).
К камню Байрым таш обращались бесплодные и беременные женщины, девушки, достигшие брачного возраста, матери грудных детей. "Некогда в ауле Чегем был камень, называемый Байрым. К нему обращались женщины с молитвой о ниспослании детей и приносили в жертву пироги" (64).
"Бездетные женщины не только Чегемского общества, но и Баксана, Хулама, Безенги, а иногда и Карачая обращались к этому камню с молитвами и жертвоприношениями. Люди верили, что дух святой Марии царит в этом камне. В Чегемском районе КБР зафиксирована песня, исполняющаяся в прошлом как гимн - обращение к святой Марии:Княгиня Байрым, богатая княгиня, подобная Тейри,
Умоляю тебя, принесу в жертву баранов,
Оставлю и твою долю.
Мелимея, Мелимея, чтобы стал всесильным камень Байрым,
Да не будет бездетных!
Княгиня Байрым, богатая княгиня, я прошу у тебя сына.
Молюсь, умоляю, прошу тебя, буду твоей жертвой".Обряд сопровождался, помимо песни-гимна, приношением в жертву различных мелких домашних животных. Песня коллективно исполнялась женщинами, принимавшими участие в обряде поклонения богине Мариам, но иногда - соло (65).
"Иногда Байрым-таш посещали индивидуально. В таком случае ритуал-поклонение носил своеобразный оттенок. В частности, с целью повлиять на божество, с собой брали куриное перышко и обращались к богине ее словами:Байрым, к тебе пришла я,
Поклоняюсь, прошу тебя я:
Не оставь одинокой, как это перышко,
Сколько пушинок в том перышке,
Столько детей пошли мне, помилуй!
Пусть и Тейри смилуется над моей просьбой" (66).В танце Байрым таш камень заменяется буркой, которая складывается в виде камня. Около "камня" становится девушка в роли Байрым в богатой одежде. Жертвенного барана обозначают шкурой барана, которую кладут на бурку-камень. Танцовщицы в роли бесплодных женщин окружают бурку-камень и саму Байрым и исполняют танец в честь богини. Просьбу о сыне они выражают протягиванием рук в сторону бурки-камня и девушки - Байрым. Они приседают и встают в знак поклоненигя и совершают молитву.
Вариант в индивидуальном исполнении. Девушка держит большое куриное перышко и танцует вокруг бурки-камня. Она протягивает руки вперед в сторону "камня", приседает и встает. Перышко девушка кладет на бурку-камень в качестве жертвоприношения.
Иногда к камню Байрым бесплодные женщины шли на коленях, с мольбой о сыне или дочери. Сохранился текст этой молитвы:Байрым-княгиня, богатая княгиня!
Одари ребенком меня,
Молю тебя, кланяюсь тебе низко,
Ягненка в жертву приношу.
Байрым-княгиня, подательница добра, дарительница,
Наделяющая землю дождем,
А мужа (мужчину) силой,
Верю в божественную силу твою,
И вера эта освящает меня.
Пули принесла тебе,
В ряд сложила их на камень белый.
Пули - тебе, сын - мне.
Шелку принесла,
На серый камень сложила,
Шелк - тебе, дочь - мне (67).Бесплодные женщины в селениях Черекского ущелья шли к Байрым таш в лунную ночь, несли с собой масло, мясо, яйца, хычины, мамалыгу, молоко. Они останавливались у старой могилы, именуемой нарт къабыр (могила нарта), где у края копали яму. В яму опускали принесенную пищу и золотые украшения с мольбой о сыне или дочери (68). В танце под бурку-камень кладут поднос (заменяет пищу) и золотые украшения - кольца, серьги, бусы, браслеты, монеты. После этого исполняют танец "Байрым".
В селении Эльтюбю находится местность, Нафжуек, где имеется Байрым-таш. Здесь бесплодные женщины совершали обряд с просьбой о сыне или дочери. Обряд обставлялся жертвоприношениями. Женщины в лунную ночь смотрели через отверстие золотого кольца на луну. Затем кольцо клали на камень и исполняли обрядовый танец "Байрым" на коленях.На торжественных раденьях становились на колени.
Ждали милости и чуда от немого божества,
От недуга - исцеленья, от бесплодья - избавленья,
Со слезами обращали к богу страстные слова (69).Г.Ф. Чурсин отмечал: "В Балкарии в кургане Хусанты, по преданию, есть помещение с семью окаменевшими девами. Одна из них с ребенком на руках... Женщины приносили окаменевшим девам пожертвования: молоко, лепешки и ягнят. И в настоящее время курган Хусанты считается священным и неприкосновенным" (70).
В танце семь девушек стоят неподвижно, изображая окаменевших девушек. Одна из них держит куклу. К ним медленно приближаются семь танцовщиц в роли бесплодных женщин. На углу сцены они кладут чашу, в которой якобы имеется молоко, поднос, закрытый полотенцем, и баранью шкуру. Семь девушек медленно оживают и начинают танцевать с пришедшими. "Бесплодные" касаются рукой девушки с куклой, прося послать им детей. Закончив танец, "бесплодные" покидают танцплощадку, а семеро девушек остаются и снова "умирают" (застывают).
В Хуламо-Безенгийском ущелье существовал обычай приводить невесту к священному камню и обращаться к нему со словами: "Майрам, дай нашей снохе столько мальчиков, сколько мы бросим камней и сделаем выстрелов, кроме того, еще одного ребенка - голубоглазую девочку! После этих слов бросали камешки и производили ружейные выстрелы. Женщины приносили многочисленные дары, ложились животом на камень, ползали по нему и молились. Одни из этих женщин просили камень помочь им забеременеть, другие же, чтобы удачно прошли роды" (71).
В танце этот обычай передается группой девушек. Одна девушка в роли снохи идет по танцплощадке со спущенным на лицо платком. Платок - знак беременной женщины. Девушки имитируют бросание камней ей под ноги. Ударом барабана (даурбаса) передаются выстрелы из ружья. Беременная женщина прижимает бурку-камень к животу, чтобы роды прошли удачно.
В народе говорили, если кто-нибудь возьмет какую-нибудь вещь, которая лежала на Байрым-таш, то его ударит паралич. В танце это выражается так. Исполнители образуют большой круг вокруг бурки-камня, на которой лежат кинжал, кольцо, бусы, посох, стрела, браслет, серьги. Девушка хочет взять, например, кольцо. Она протягивает руку вперед вниз, наклоняя корпус, и застывает неподвижно, изображая, что ее ударил паралич.
Н. С. Иваненко писал о камне Байрым-таш, который находится в Карачае. "Около него и теперь кладут пожертвования деньгами, вещами, хлебом, возносят молитвы за счастье новорожденного, за здравие отца или близкого человека в каком-либо предприятии" (72).
И.Ф. Бларамберг отмечал, что вблизи Уллу Эль (Чегемское ущелье) находится часовня Байрым. "Беременные женщины молят в этой церкви о счастливом разрешении, церемония состоит а том, что убивают животное и съедают с большой торжественностью" (73). В танце юноша в маске барана несет поднос мимо "беременной", которая держит куклу. Девушки окружают ее и исполня4ют танец "Байрым". В конце танца юноша вручает поднос девушкам, а "беременная" ступает на шкуру барана.
В балкарских селениях Баксанского ущелья был обычай при родах ребенка резать барана, кровью которого мазали лоб ребенка (74). В танце на баранью шкуру опускают куклу; шкура заменяет барана, кукла-младенца.
Около роженицы клали железные предметы, как обереги от злых духов, и, чтобы ребенок был таким же крепким, как железо. Женщины называли, имена известных охотников, пастухов, женщин, которые имели много детей. Тот, кто сообщал о рождении ребенка, получал подарок. Во время родов не вязали и не шили, чтобы роды прошли удачно.
После рождения ребенка, с четырех сторон Байрым-таш, возжигали большие обрядовые костры в честь богини в знак благодарности за ребенка. На кострах варили мясо быков и баранов. Всех гостей щедро угощали, чтобы ребенок рос в достатке, был богатым. Все время должны были ярко гореть костры, чтобы жизнь ребенка была светлой.
В день рождения младенца ставили у Байрым-таш черепа быка, барана, лошади, оленя, тура, дикого козла, медведя, волка, лисы, собаки, чтобы мальчик стал известным охотником и пастухом. Затем дети в масках указанных животных исполняли танец "Байрым". Двери чаcовни смазывали жиром. Вместе с детьми танцевала къуртха (предсказательница). В честь къуртха звучали песни, исполнялись танцы.Заклинатель, что особым даром был вооружен.
Тем, кто в месяце Байрыма был рожден, и потому
В честь жреца в тот день звучали песни, пляски и по праву
Жирных резали баранов, предназначенных ему (75).